您的位置首页百科问答

莎士比亚的《十四行诗》全文内容是什么?

莎士比亚的《十四行诗》全文内容是什么?

的有关信息介绍如下:

莎士比亚的《十四行诗》全文内容是什么?

十四行诗 十八(最经典的一首之一,梁宗岱先生译本)The sonnet18我怎么能够把你来比作夏天? Shall I compare thee to a summer's day?你不独比它可爱也比它温婉Thou art more lovely and more temperate狂风把五月宠爱的嫩蕊作践, Rough winds do shake the darling buds of May,夏天出凭的期限由未免太短 And summer's lease hath all too short a date天上的眼睛有时照得太酷烈 Sometime too hot the eye of heaven shines,它那炳耀的金颜又常遭掩蔽 And often is his gold complexion dimmed,被机缘或无常的天道所摧折, And every fair from fair sometime declines,没有芳艳不终于凋残或销毁By chance, or nature's changing course untrimmed但是你的长夏永远不会凋落But thy eternal summer shall not fade,也不会损失你这皎洁的红芳Nor lose possession of that fair thou ow'st,或死神夸口你在他的影里漂泊Nor shall death brag thou wander'st in his shade,当你在不朽的诗里与时同长 When in eternal lines to time thou grow'st,只要有人类,或人有眼睛, So long as men can breathe, or eyes can see,这诗将长存,并赐给你生命。 So long lives this, and this gives life to thee.