您的位置首页百科问答

到底应该是“血脉偾张”还是“血脉贲张”?

到底应该是“血脉偾张”还是“血脉贲张”?

的有关信息介绍如下:

到底应该是“血脉偾张”还是“血脉贲张”?

血脉偾张

拼音:xuè mài fèn zhāng

释义:血液流动突然加快,以致血管膨胀,青筋鼓起。现多用来形容激动、亢奋、激情。

出处: 清·纪昀《阅微草堂笔记·如是我闻三》:“夫金石燥烈,益以火力,亢阳鼓汤,血脉偾张,故筋力倍加强壮。”

翻译:因为金石本身燥烈,加上火力,阳气激荡,使血脉膨胀,青筋鼓起,所以筋骨气力好像倍加强壮。

例句:他们怀揣着一颗跳跃的血脉偾张的心,呐喊着心中的那个渴望,在中国电影分级制越来越高的呼声中,酝酿着的将是一场怎样的变革。

近义词

1、张脉偾兴

拼音:zhāng mài fèn xīng

释义: 血管膨胀,青脉突起。张,通“胀”。

出处: 先秦·左丘明《左传·僖公十五年》:“乱气狡愤,阴血周作,张脉偾兴,外彊中乾。”

翻译:生气的时候, 血管膨胀,青脉突起。谓貌似强大,实质虚弱。

2、慷慨激昂

拼音: kāng kǎi jī áng 

释义:形容情绪、语调激动昂扬而充满正气。也说激昂慷慨。

出处:唐·柳宗元《柳先生集·卷三十六·上权德舆补阙温卷决进退启》:“今将慷慨激昂;奋攘布衣。”

翻译:现在将军情绪激昂,用力的挥动着衣服布料。