美国粗话和英国粗话哪个比较粗?
的有关信息介绍如下:我不太清楚,但我可以告诉你几句和用法在英语里属于常用脏话范畴的无非就那么几个词【fuck】【hell】【shit】【bloody】其中最最常用,在句子中最灵活的就是fuck,以及他的变形。【fuck】一词是英语中很有意思的单词之一,是f开头的词中很少可以将"喜怒哀乐"全部表达出来的单词。fuck一词让人信服的来源是古德语的ficken,意思是to strike,意思是"攻击、袭击、压铸"。【hell】 是指地狱,苦难的环境。 是从古英语hel 改变而来。在俚语中常表达(用于咒骂以加强语气)混蛋,见鬼,该死【shit】 我想这个大家都很熟悉了。呵呵。 就是大便的意思。【bloody】我想这个大家应该不是很熟悉,不过在英国很常用,不过严格说起来bloody不完全属于脏话范畴 平常也可以说,意思是非常的 和 very用法一样。下面给大家总结一些句子和个人的分析,只有在句子中体会,你才知道真正该怎么用,否则学的都是理论,你还是说不出来。我先啰嗦两句,我鼓励大家用英语脏话,但是一定要注意场合与对象。例一''shut the fuck up''''what the hell/fuck are you talking.''''I was fricking doing the work. fuck/piss off. I m busy.''''fucking/bloody hell, you re fucking idiot."''wha ? you re son of bitch/you fucking bastard , go just go now !''分析: shut up 大家经常说,如果你想增强语气在中间加上the fuck ,意为 他妈的闭嘴!第二句 what the hell.... 意为你他妈说什么呢! what/where/when/how等特殊疑问句在疑问词后面加上the fuckor the hell 就表示的 XX他妈怎么怎么样。比如 where the hell are you 你他妈的在哪啊!who the fuck‘s he 他他妈的谁啊? 再比如 do you know what the fuck i said 你他妈的知道我在说什么吗?第三句:fricking 是fuck 的委婉语。 fuck off 意为 滚。 第四句 bloody hell 或fucking hell 相当于 操他/你妈的 ,有天上课老师在看到一个玩具卖£79,然后脱口而出bloody hell ,当时我狂汗。!facking idiot ,是个固定说法,意思是 傻X. son of bitch 这个想必大家比较熟悉吧与you fucking bastard 一个意思,bastard 是私生子,混蛋的意思例二"Why don’t you let me see your room?" (为什么不让我参观你的房间啊?)"Just because! "(不为什么!)"Just because?" It’s extremely fucking messy, huh? (不为什么?房间里他妈肯定乱得一塌糊涂,对吧?)"Damn it. Do you really have to fucking say it out loud? (我操。你就非得揭我的底吗?)"what the fuck, it is solo paper,isn't it " (这是什么? 这是你打飞机的纸对不对)"for god's sake" (真见鬼)fuck典型用法譬如1.作动词:A fucked B2.形容词:John is doing all the fucking work3.作副词:B talks too fucking much!(丫他妈的太贫了)B is fucking beautiful!(丫太她妈漂亮了)4.作名词:I don't give a FUCK!5.作为插入词:absofuckinglutely,infuckingcredible6.还有若干语境,类似于汉语的"操"7.fucker 混蛋场景:我偷东西被警察抓住了,于是很郁闷,弱弱地说,"fuck"。。。当然,最彪悍的说法是扯开嗓门大喊"FUCK YOU!",并竖起中指。关于插入语,我找了一篇文章,大家可以看看Tmesis是一种很常见的造词方法,说白了就是把一个词拆成两半,加点东西进去,构成一个新词。它的目的一是强调,二是调侃。不少朋友最熟悉的例子是Sex & the City里的一句名言。Carrie问Mr. Big有没有恋爱过,他的回答是:“Abso-fuckin’-lutely!”虽然按定义来看,插入的可以是任何单词,但在绝大多数情况下,中间加进去的是F-word的某个变种。原因很简单,F-word是脏话,改用它的变种既可以加强语气,又因为避免了粗口而产生比较幽默的效果,符合tmesis的宗旨。(Sex and the City是在HBO播出的节目,尺度很宽松。同样的含有F-word的对白是不可以在普通的电视频道里出现的。)美国人最常用的F-word的变种有freakin’、frickin’和friggin’。用它们可以衍生出无穷无尽的tmeses(tmesis的复数形式),比如:Fan-freakin’-tastic (fantastic)Hi-frickin’-larious (hilarious)Un-friggin’-believable (unbelievable)除了F-word的变种,damn和goddamn也很常用。比如:Guaran-damn-tee (guarantee)Ri-goddamn-diculous (ridiculous)另外,在英式英语里,bloody和bloomin’也是很常见的代替脏话的修饰词。所以fantastic可能成为fan-bloody-tastic,而absolutely可能成为abso-bloomin’-lutely。当然,tmesis中间也可以加插其他的单词,不一定要是F-word的变种或者像damn、bloody之类虽非脏话但终归不雅的修饰语。这样的例子比较少,比较有名的包括:What-place-soever (在圣经里出现过)How-heinous-e’er (在Shakespeare的作品里出现过)Per-maybe-haps (在电视剧Firefly的台词里出现过)还有一点值得一提的是,tmesis的加插部分是有比较固定的位置的。一般说来,它是放在原单词的重音前面,所以absolutely成了abso-freakin’-lutely,而非ab-freakin’-solutely。但如果原来的单词是在另一个单词的基础上衍生出来的,加插部分往往在词根上,所以unbelievable(un + believable)成了un-friggin’-believable,而非unbe-friggin’-lievable。另外,还整理了一片fuck 所有用法,但是我让我的housemate who a English boy 看过,他说有些不太准确,我用下划线表示出。Fuck是所有脏话里最粗俗的,通常为黑社会,蓝领阶级所使用的字眼,连一般字典里都不敢介绍,在正式场合切忌使用。Fucking–可恶的,可鄙的(使整句话加重味道,语气)例如:Give me the fucking telephone! 快给我那个鬼电话Are you fucking nuts? 你他妈的是不是疯了?Fucked–有点搞砸,完蛋的意思!例如:A:The professor found out you cheated on the final. 教授发现你期末考试作弊。B:Oh, I’m fucked now! 糟了,我这一下可麻烦啦!Fuck you–去你的;他妈的例如:A:Do you want to lend me $100? 你要借我100元吗?B:Fuck you! 去你的!Fuck off–让开,去死吧;偷懒例如:A:May I buy you a drink? 我可以请你喝一杯吗?B:Fuck off! You jerk! 去死吧!你这王八蛋!Arthur worked all day, while Dave fucked off. 亚瑟整天上班,大卫却在偷懒。Fuck around–胡搞,乱来,瞧不起,混吃等死过日子。例如:He doesn’t fuch around. He gets the job done right away. 他很快把工作做完,决不乱来。He’d kill you if he thought you were fucking him around. 如果他认为你在瞧不起他的话,他会把你给宰了。Fuck up–弄糟,弄坏,犯大错,失败,弄糊涂,反对,伤害例如:A:First they fucked up the soup, then they fucked up the main course and the dessert. 他们先后把汤,主菜和甜点都弄坏了。B:Bet you’ll never eat at that resturant again. 你大概不会再光顾那个餐馆了吧。