男的也能讲yamete?
的有关信息介绍如下:其实日语里,yamelo和yamete本来并不是严格的男女之分,他们的区别只是语气的强弱。都是让对方住手停止,yamete是请求、乞求,yamelo则是命令。这样就容易理解多了,处于弱势或者面对上司,大多数情况下都要请求,而居强势面对下级,就一般是命令了。比如面对凶恶的歹徒,文弱的人(无论男女)可能就会说yamete,而强势的警察(无论男女)可能就是yamelo。不过受日本传统男权文化的影响,男性往往希望表现强势,耻于示弱,不到真的有求于人可能很难主动说yamelo。有时候即便要乞求别人也会因为习惯或自尊不加改口。而社会文化对女性有着另外一种潜移默化的顺从的要求,因此大部分女性即使位高权重也会把这种展现柔弱一面的社会现象当作是一种“恭顺谦谨”的道德而时刻要求自己。最终形成了男性说yamelo多女性说yamete多的情况。只是要明白,这两个词其实并不是以男女作区分的。除了日常一般对话,还要具体考虑对话人的关系、环境和气氛。有时候,强势的男性也会想向特定的人表现自己柔弱的一面。