您的位置首页生活百科

蜡笔小新DJ那首歌叫什么名字?

蜡笔小新DJ那首歌叫什么名字?

的有关信息介绍如下:

학교를 안갔어!

没有去学校

歌手:梁玄梁夏

词曲:梁玄梁夏

학!학!학!학!학교를안갔어

【学学学学学校我没去成】

학!학!학!학!학교를안갔어

【学学学学学校我没去成】

학!학!학!학!학교를안갔어

【学学学学学校我没去成】

학!학!학!학!학교를안갔어

【学学学学学校我没去成】

어쩌면좋겠어학교를안갔어

【该怎么办才好呢学校我没去成】

아니아니야안간게아니야

【不是不是不是我不去】

실수로못갔어

【是我不小心没去成】

정말이야믿어줘제발좀들어줘

【是真的相信我吧拜托你听我说】

일부러그런게아니야내얘길들어봐줘

【不是故意不去的拜托你听我说】

학교를가는길에시계를들여다보니

【去学校的路上我看了看表】

이게웬일이니시간이남는게아니겠니

【这是咋回事呢居然时间还有剩】

그래서딱한판만

【所以想着就一局】

정말딱한판만하고가려고

【真的就玩一局我就乖乖去上学】

오락실로들어가게됐어그만

【然后进了游戏厅】

그런데오늘따라왠일인지

【可是今天不知咋了】

내게뭐가씌였는지

【我如有神助】

한판을깨고두판을깨도

【我过了一关又过一关】

왜죽지를않는건지

【怎么就是不死呢】

결국난모든기록을깨고

【最后我破所有记录】

내이름을새기고

【刻下了我的名字】

멋있게걸어나오는데

【帅气地了走出来】

아!버스를놓쳤어

【啊!错过了校车】

학!학!학!학!학교를안갔어

【学学学学学校我没去成】

학!학!학!학!학교를안갔어

【学学学学学校我没去成】

학!학!학!학!학교를안갔어

【学学学学学校我没去成】

학!학!학!학!학교를안갔어

【学学学学学校我没去成】

떠나는스쿨버스야속한스쿨버스

【离开的校车无情的校车】

돌아와줘플리스날구해줘SOS

【求求你回来吧救救我吧SOS】

소리쳐도버스는멀어졌기에나는

【大声呼喊可校车渐行渐远】

할수없이달려가서지하철을탔거든

【无可奈何我只好跑去乘地铁】

그런데이게왠일믿을수없는일

【但这又是咋回事呢让人不敢相信】

작년에전학간내가사랑하던지윤일

【竟然遇见了去年转学走的我曾爱过的智允】

만난거야갑자기하늘의축복이

【这是上天的祝福啊】

내가슴은콩당콩당콩당내눈에눈물이

【我的心扑通扑通直跳眼泪也往下掉】

어떻게살았는지어디에사는지

【过得好吗住在哪呢】

끝없이얘기는오가고웃음꽃을피웠지

【不停谈天说笑】

그리고나서용기를내서연락처를물어봤지

【然后我鼓起勇气问了联系方式】

그러자그녀가말했지

【然后她说】

"그런데너내릴때지나지않았니?"

【你是不是坐过站了?】

학!학!학!학!학교를안갔어

【学学学学学校我没去成】

학!학!학!학!학교를안갔어

【学学学学学校我没去成】

학!학!학!학!학교를안갔어

【学学学学学校我没去成】

학!학!학!학!학교를안갔어

【学学学学学校我没去成】

결국오후가되서야학교에도착한거야

【最后到学校已经是下午了】

교문앞에선내마음은엄마야

【站在校门口我的心情啊妈呀】

화난선생님얼굴무서운엄마의얼굴

【老师生气的脸妈妈可怕的脸】

회초리내종아리그냥도망갈까멀리멀리

【鞭子啊我的小腿啊要不还是逃吧逃得远远地】

그래도용기를내서교실문을열었는데

【但我还是鼓起勇气推开教室的门】

혼나긴커녕매맞긴커녕

【居然没有挨骂也没有被打】

박수를받았어

【还获得了掌声】

헤~엄마미안해요

【嘿嘿妈妈对不起啦】

蜡笔小新DJ那首歌叫什么名字?

扩展资料:

一首韩语歌,意译过来的,原名为《학교를 안 갔어》。原唱良贤良河(是一对双胞胎)。

良贤良河(량현량하,又译梁炫梁夏),韩国双胞胎组合,金良贤和金良河组成。代表作为《没有去学校》,后被选为湖南卫视《爸爸去哪儿》的插曲。

《没有去学校》(학교를 안 갔어,又译《旷课》《不去学校了》)该歌曲是专辑《双胞胎力量》中的主打歌,发表于2000年。2013年被中国湖南卫视《爸爸去哪儿》选为插曲之一,因而在国内有一定知名度。