威士忌的英语究竟是 Whisky 还是 Whiskey?
的有关信息介绍如下:英文名称: Whiskey ;Whisky。烈酒通常被习惯分为六大类:金酒(Gin)、威士忌(Whisky)、白兰地(Brandy)、伏特加(Vodka)、兰姆酒(又叫罗姆酒、蓝姆酒或朗姆酒)(Rum)和龙舌兰。(Tequila)。在英语世界中,苏格兰和美国的威士忌是 Whisky 。爱尔兰和加拿大威士忌是Whiskey。
区别就在多了一个e。苏格兰和爱尔兰为了证明本国是威士忌发明的国家所以在威士忌的写法上就不同了。在美国和爱尔兰,酒商会在酒标上使用「whiskey」这个拼写方法 ,苏格兰、加拿大和其他单一麦芽生产地区则愿意使用「whisky」。
(所以看一个饮酒人士怎么拼写威士忌,很可能能猜到他日常接触什么样的威士忌比较多)据说,在 19 世纪七八十年代,苏格兰威士忌的质量欠佳。
爱尔兰的酒商希望自己的产品能和「低端」的苏格兰威士忌有所区分,因此在也英文中加了「e」用以区分。如今苏格兰威士忌的地位已无可撼动,但这个拼写的区别仍然保留下来。
以如果期待能深入威士忌的世界,从威士忌菜鸟变身资深酒客——《威士忌微醺之旅:超入门赏味手册》这本小书可以帮到你。
忘掉那些令人望而却步的厚重又昂贵的威士忌指南!你甚至可以走进一家酒吧,一边喝酒一边阅读本书。从最红火的单一麦芽、日本威士忌到调和型威士忌,从酿造工艺、风味品鉴再到购买指南……就以这小书入手,轻松开始你的威士忌微醺之旅。
美国的威士忌是whisky,加拿大威士忌是Whiskey,被称为生命之水。