您的位置首页生活百科

《Gone too soon》歌词的官方翻译

《Gone too soon》歌词的官方翻译

的有关信息介绍如下:

《Gone too soon》歌词的官方翻译

Gone Too Soon 走得太早 like a comet 像一颗流星 blazing 'cross the evening sky 燃烧着划过夜空 gone too soon 转瞬即逝/稍纵即逝 like a rainbow 像一道彩虹 fading in the twinkling of an eye 在你眼里闪烁着渐渐消褪 gone too soon 转瞬即逝/稍纵即逝 shiny and sparkly (象晚上)闪耀的烟花 and splendidly bright 那华丽的光辉 here one day 这个一瞬的白昼 gone one night 消失后还是黑夜 like the loss of sunlight on a cloudy afternoon 象多云的午后偶现了阳光 gone too soon 转瞬即逝/稍纵即逝 like a castle 象一个城堡 built upon a sandy beach 建造在沙地海滩上/象堆砌在沙地海滩上的一个城堡 gone too soon 转瞬即逝/稍纵即逝 like a perfect flower 象一朵盛开到极点的花儿 that is just beyond your reach 却生在你无法采摘的地方 gone too soon 转瞬即逝/稍纵即逝 born to amuse...本想像往常般开个玩笑 to inspire, to delight 激励你,带给你欢乐 here one day 那愉快的时光 gone one night 已经被这黑夜所替代(已经被这死神所夺走) like a sunset dying 象日没后的晚霞 with the rising of the moon 随着月亮的出现 gone too soon 转瞬即逝/走得太早 gone too soon 转瞬即逝/走得太早